華聲報消息:11月24日下午,國務(wù)院新聞辦原主任、全國政協(xié)外事委員會副主任、中國人民大學(xué)新聞學(xué)院院長趙啟正做客人民網(wǎng)強國論壇,以“中華文化的對外傳播”為主題與網(wǎng)友進行了在線交流。據(jù)人民網(wǎng)報道,趙啟正說,面對中華文化對外傳播的語言障礙、文化產(chǎn)品設(shè)計的非國際化等困境,我們要想成為世界文化大國,首先要系統(tǒng)地把優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化挖掘出來,第二要認(rèn)真考慮如何對外傳播,第三要努力加強對外文化表達和傳播的能力。
中華文化的對外傳播還存在很多困難
談到中華文化對外傳播中的困難時,趙啟正說,我們中國的文化產(chǎn)品在設(shè)計的時候,創(chuàng)造者和作者想的對象就是中國人,因此它對外國讀者、對外國受眾不一定適合,而在一些發(fā)達國家,他們在設(shè)計電影或者是動畫的時候,是考慮了世界市場的,所以他們的產(chǎn)品容易適應(yīng)世界市場。另一個困境是語言的障礙,說漢語的人最多,但是國家只有我們和新加坡,這也是我們對外文化傳播的一個障礙。
中國故事國際表達是對外文化傳播的任務(wù)
對于如何加強對外文化傳播,趙啟正認(rèn)為,我們是一個文明古國,世界四大文明發(fā)源地之一,我們要把我們優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)加以發(fā)揮,我們不能夠只說我們的祖先多么偉大、多么光榮,不能只分享他們的遺產(chǎn),我們要有新的創(chuàng)造,也就是創(chuàng)造先進的文化,還要對外傳播。好的文化不對外傳播,就變成了寶藏沒有挖出來,就閑置了,很浪費。第一要把傳統(tǒng)文化挖掘出來;第二要考慮如何對外傳播。外國人的思維方式和我們不一樣,語言不一樣,如果讓他們明白我們所想、我們所做、我們的價值觀,這要有一番工夫,不僅僅是語言要翻譯,而且可以說是一種文化的翻譯。也就是說,中國故事,國際化表達,這是我們的任務(wù)。
趙啟正認(rèn)為,我們想加強對外傳播,克服這些困難,我們就要培養(yǎng)一流的媒體,一流的創(chuàng)造者、一流的作家,國家也要給予支持,這樣我們才能夠有好的效果。
國際間的文化交流以民間交流為主體是合適的
談到民間文化傳播時,趙啟正說,國際間的文化交流,我覺得以民間交流為主體是合適的,因為文化的發(fā)展,人民群眾是動力,我們的作品是中國的作家寫的,我們的電影是中國的演員演的,我們的歌曲是中國人創(chuàng)造和中國人歌唱的,這都是民間的產(chǎn)品,而政府則是應(yīng)該提供足夠的舞臺和支持。因為對外傳播比對內(nèi)傳播更困難在于有距離的區(qū)別,有語言的區(qū)別,有經(jīng)費的需求,所以國家的支持是很重要的,特別是在初期,但完全靠政府支持不能做得非常強大,政府只能是在一定限度范圍內(nèi)支持,其他的應(yīng)該靠民間自己去努力。
文化和諧共融才是文明的最高階段
面對對外傳播中的文化差異,趙啟正說,對于文化要有一個正確的態(tài)度,許多文化能夠共融,才是一種理想的更高級的文明。對待國際間的文化沖突,我想不外乎這樣幾個態(tài)度,一是尊重別人國家的文化,特別是尊重那些文化的精華,這樣不同的文化就可以互補。中國歷史上也有很多外來的文化,我們吸收之后產(chǎn)生了很好的效果,典型的是佛教、馬克思主義的輸入,這對中國都是有利的,所以相互尊重可以互補。毫不在意,不研究,也不理會,就可能形成障礙。另一種態(tài)度就是相互歧視,只認(rèn)為自己的文化最高,別人的文化都不行,這就難免產(chǎn)生沖突,特別是在宗教問題上,應(yīng)該尊重大家信仰自由。
文化的差異如果被政治所利用,就可能發(fā)生戰(zhàn)爭,宗教戰(zhàn)爭是屢見不鮮的。以一種和諧的態(tài)度來對待文明,可以說是一種和諧的文明,這是文明的最高階段。