華聲報(bào)北京消息:近日,北京大學(xué)教授張頤武回應(yīng)“孔子章子怡”引發(fā)的非議。他指出,非議者斷章取義,剝離話語(yǔ)語(yǔ)境,從而造成曲解。
據(jù)京華時(shí)報(bào)報(bào)道,張頤武日前接受《新周刊》專(zhuān)題“如何‘販賣(mài)’中國(guó)文化”的訪談,在談到如何營(yíng)造中國(guó)夢(mèng)想時(shí),以當(dāng)紅演員章子怡為例,稱(chēng)她在國(guó)際上的影響足以從某個(gè)方面代表中國(guó)夢(mèng)想。為了強(qiáng)調(diào)大眾文化的影響力,張頤武稱(chēng)“一個(gè)姚明,一個(gè)章子怡,比一萬(wàn)個(gè)孔子都有效果。《大長(zhǎng)今》就是韓國(guó)把低端和高端的文化打通的一個(gè)好例子。”此言既出,立即遭到不少讀者以及孔子后裔的極力反對(duì),認(rèn)為張頤武觀點(diǎn)偏頗,章子怡缺乏文化底蘊(yùn),不能代表中國(guó)文化,“作為北大教授,持這樣的觀點(diǎn)真的讓人十分遺憾”。
面對(duì)非議,張頤武哭笑不得,“我怎么可能拿孔子去與章子怡做比較呢?我只是為了強(qiáng)調(diào)章子怡在國(guó)際上的影響,以及流行文化的力量而出此言,無(wú)論如何也不會(huì)將他們做類(lèi)比。實(shí)際上,稍稍有理性的人都知道這兩個(gè)人是沒(méi)有任何可比性的。”
一個(gè)章子怡比萬(wàn)本孔子有效?
在《新周刊》專(zhuān)題“如何‘販賣(mài)’中國(guó)文化”中,張頤武在接受采訪時(shí)稱(chēng)——
“現(xiàn)在都說(shuō)20世紀(jì)全球文化輸出中心是美國(guó),一個(gè)很核心的問(wèn)題就是20世紀(jì)是一個(gè)美國(guó)夢(mèng)的時(shí)代……中國(guó)現(xiàn)在的經(jīng)濟(jì)成長(zhǎng)也很好,這個(gè)高速成長(zhǎng)也可以打造出一個(gè)中國(guó)夢(mèng),要?jiǎng)?chuàng)造出一套對(duì)中國(guó)夢(mèng)的文化想象,章子怡就是。這個(gè)小姑娘小時(shí)候看電影肯定也覺(jué)得那些好萊塢明星都不可企及,但現(xiàn)在,所有的大明星都在電影節(jié)上跟她平起平坐,這些大明星們都對(duì)她說(shuō):‘你是未來(lái)之星!@就是中國(guó)夢(mèng)。世俗文化的能力是非常重要的,是一種低端、豐富的文化資源。傳統(tǒng)文化的精髓要通過(guò)大眾文化的出口才能流傳出去!
“一個(gè)姚明,一個(gè)章子怡,比一萬(wàn)本孔子都有效果。《大長(zhǎng)今》就是韓國(guó)把低端和高端的文化打通的一個(gè)好例子。所以,要像重視孔子一樣重視章子怡,中國(guó)文化才會(huì)有未來(lái)!
“孔子不是很偉大么,不是中國(guó)文化的代表么,章子怡也是中國(guó)人的代表啊,新聞周刊、時(shí)代周刊都拿她當(dāng)封面來(lái)報(bào)道中國(guó)呢。既然如此我們也要尊重她,崇拜她,好歹中國(guó)人就這么一張臉讓人家記住了!薄