華聲報(bào)訊:由北京大學(xué)主持的“《儒藏》編纂與研究”項(xiàng)目的第一批樣書《論語》專集日前在北京面世,此舉也標(biāo)志著這項(xiàng)重大文化學(xué)術(shù)工程取得首批成果。
據(jù)中新社報(bào)道,著名學(xué)者湯一介教授于2002年提出編纂《儒藏》的建議,得到張岱年、季羨林等老先生的鼓勵(lì),隨后在中國(guó)教育部和中國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦公室立項(xiàng)。2003年5月,北京大學(xué)成立了《儒藏》編纂領(lǐng)導(dǎo)小組和工作小組,著手預(yù)案工作。經(jīng)廣泛征求海內(nèi)外專家學(xué)者的意見,逐步形成完整編纂方案。
按該方案設(shè)計(jì),《儒藏》工程分為精華編、大全本兩個(gè)階段進(jìn)行,其中先用7年(2004至2010年)編纂精華編,成果以繁體豎排標(biāo)點(diǎn)排印本的形式出版,并附有簡(jiǎn)明?庇;再用10年(2010至2020)編纂大全本,以繁體豎排斷句排印本形式出版。整個(gè)工程約需17年時(shí)間。
此次由北京大學(xué)出版社出版的《論語》專集,是按照《儒藏》編纂體例的要求校點(diǎn)并以繁體豎排的形式印制,其中包括何晏《論語集解》、皇侃《論語義疏》、邢昺《論語注疏》、朱熹《論語集注》和康有為《論語注》等5種儒家典籍,均為《論語》流傳史上占據(jù)重要地位的注解之作。
專家解釋,該書不是零散幾本書的拼湊,而是一套有機(jī)整體的叢書,構(gòu)成《論語》流傳及整理史上一條比較完整的鏈條。其中日本正平版何晏《論語集解》是傳世《論語》中最早、最完整的單集解本,是漢魏古注的集成之作;皇侃的《論語義疏》是傳世《論語》中最早的注疏本,也是南北朝《論語》注釋的集成之作;邢昺的《論語注疏》是唐宋注疏本的代表作;朱熹的《論語集注》是《論語》注釋的宋學(xué)代表作,占據(jù)了宋元明清影響所及的半壁江山;康有為的《論語注》則是近代改良派思想家古為今用的注釋之作,有重要的思想史價(jià)值。
湯一介教授表示,對(duì)曾在中國(guó)歷史文化中居主流地位的儒家典籍文獻(xiàn),重新進(jìn)行整理編纂,像《佛藏》《道藏》一樣,集納成為一個(gè)完備的體系,以藏之名山,傳之后世。這不僅有利于儒家典籍的保存與研習(xí),更有助于中華文化的重建與復(fù)興。
迄今為止,已有20余所高等院校和科研機(jī)構(gòu)參與對(duì)《儒藏》精華編460部儒家典籍的校點(diǎn)工作,預(yù)計(jì)2005年可以完成100部。