(《環(huán)球時報》版權作品,未經該報書面授權,嚴禁轉載,違者將被追究法律責任。)
日本俳句里規(guī)定要使用暗示季節(jié)的詞匯,比方“黃鶯”、“雁歸”代表春天,“掛門松”、“吃鯡魚子”表示新年,而“吃涮涮鍋”卻是暗指夏天的詞匯。不僅如此,在日本吃火鍋還得懂暗語,否則會鬧出笑話。
“牡丹鍋”代表豬肉火鍋
初到日本時,《環(huán)球時報》記者在一些小店外看到掛著的牌子上寫著“紅葉鍋”、“牡丹鍋”的字樣,對日本人飲食之精細記者早有耳聞,但沒想到他們還有吃花的愛好。日本朋友笑著說:“紅葉鍋、牡丹鍋可不是吃花的,而是指鹿肉火鍋和豬肉火鍋!迸笥堰解釋道,日本的火鍋經常用暗語來表示,以前的日本人是不吃牛肉的,因為自古以來牛就是日本重要的交通工具和農耕用具,歷代天皇都禁止食用牛肉。一直到江戶末期,這種習慣才有所淡薄。到了明治初期,才出現牛肉火鍋,不過那時人們還是忌諱直呼“牛肉火鍋”,而是與其他動物肉一樣,使用“暗語”。兵庫縣的“牡丹鍋”很有名,因火鍋的主材料———豬肉紅白分明,盛在盤子上仿佛盛開的牡丹花而得名!皺鸦ㄥ仭敝傅氖邱R肉火鍋,起因是馬肉切片后讓人聯想起櫻花的花瓣。而“紅葉鍋”來自“深山踏紅葉,鹿鳴悲秋聲”的詩句,禁食肉類的僧侶懷著慈悲心腸將“紅葉”作為鹿肉的暗語使用流傳下來。
還有的火鍋以傳說命名。廣島地區(qū)的“水軍鍋”,傳說是戰(zhàn)國時代的村上水軍(海賊)打仗前祈禱必勝和提高士氣必吃的。除了當地產的魚貝類和海藻,還一定要加入八爪魚即章魚,象征著“吃掉八方來敵”的含義。
日本火鍋重視“血統(tǒng)”
日本火鍋看似簡單,實則大有內涵。從使用的鍋到湯底、選用的材料、吃的方式都有講究。火鍋使用的容器以土砂鍋最為常見。土砂鍋熱傳導性低,長時間的燉煮也不容易糊,適合大多數種類的火鍋,少數使用鐵或不銹鋼等金屬制成的火鍋。有意思的是“昆布鍋”,選取海帶較厚的一段兩頭扎起來就是一個像模像樣的小鍋了,煮的過程中海帶本身的鮮味也熬到湯汁里去,可謂一舉兩得。
日本火鍋對食材尤為講究“血統(tǒng)純正”:牛肉,最好是神戶牛;豬肉,最好是鹿兒島黑豬;水菜,最好是京都出產……來自著名原產地的“血統(tǒng)”正宗,味道地道,當然價格也不菲,而若是吃進口牛肉或者豬肉,價格要便宜不少。至于配合什么蘸料吃,則要根據具體的內容,有小蔥、花椒粉、柚子皮、芝麻、蘿卜泥、蘋果醋等,通常海鮮類的使用水果醋較多,肉類的以芝麻醬口味為主。
日本火鍋不涮羊肉
日本火鍋跟中國火鍋很大的一個區(qū)別就是不涮羊肉。日本人一般沒有吃羊肉的習慣,在東京等大城市想買羊肉可不容易,只有在擁有草原牧場的北海道才能吃到,據說還是受成吉思汗的影響。(駐日本特約記者 湯瑾)