(《環(huán)球時(shí)報(bào)》版權(quán)作品,未經(jīng)該報(bào)書面授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,違者將被追究法律責(zé)任。)
在法國文學(xué)史上,都德是以短篇小說創(chuàng)作取得較高成就的作家之一。除了《最后一課》所代表的以普法戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的作品外,都德短篇小說的另一重要內(nèi)容是對(duì)他的故鄉(xiāng)———普羅旺斯地區(qū)生活的描寫。近日,《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者在普羅旺斯探尋都德的痕跡。
小鎮(zhèn)“風(fēng)頭”很猛
當(dāng)記者第一次來到普羅旺斯的時(shí)候,沿途經(jīng)過一個(gè)叫楓維耶依的小鎮(zhèn),聽說鎮(zhèn)上最著名的風(fēng)景是“都德的風(fēng)車磨坊”。 都德對(duì)中國人來說不算陌生,這位曾以《最后一課》感染中國人民的法國作家,還有一部老少皆宜的作品———《磨坊信札》,書中磨坊的原型就是這座小鎮(zhèn)里一座古老的風(fēng)車磨坊。成名后的都德,在普羅旺斯鄉(xiāng)間購買了一座山上的舊磨坊,告別喧囂的巴黎,隱居在此,創(chuàng)作了這部作品。
記者朝著路人指引的方向走去。時(shí)值正午,茂密的樹葉隔阻了炎熱的驕陽,卻擋不住勢(shì)頭兇猛的大風(fēng),記者只好“匍匐”前行,好不容易才爬上都德風(fēng)車的山頭上。記者在附近繞了一圈,山頭四周看不見別的建筑,遠(yuǎn)處是凹凸起伏的丘陵,高高低低的樹林在狂風(fēng)中搖曳。我終于明白了為什么人們喜歡在這里建風(fēng)車磨坊了。
磨坊記錄美好時(shí)光
有趣的是,都德的《磨坊信札》前言部分竟是這座磨坊買賣交易過程的記錄,頗具歷史現(xiàn)場(chǎng)感。到了參觀的時(shí)間,走來一個(gè)年輕小伙子,把磨坊旁邊的一間小屋的門打開了。這是一間由篩粉房改成的“都德博物館”。小伙子是博物館唯一的工作人員。這是記者見過的最小的博物館之一,要不是有都德的名氣,這幾米之地實(shí)在難以稱之為“館”,可見這座磨坊已經(jīng)成了一個(gè)象征。里面陳列著都德的一些作品和手稿,還有照片和紀(jì)念品。
小伙子帶著濃濃的當(dāng)?shù)乜谝艚o我們介紹都德和這座給了都德創(chuàng)作靈感的風(fēng)車。都德出生在法國普羅旺斯的尼姆城。24歲那年,他第一次來到楓維耶依鎮(zhèn)。都德很喜歡和這里的居民聊天,收集了很多當(dāng)?shù)匾菔潞蛡髡f,這些故事后來成了《磨坊信札》的素材。例如《塞甘先生的山羊》,天真的山羊渴望自由的山林生活,不聽塞甘先生的忠告,想方設(shè)法地掙脫枷鎖,結(jié)果沒有一只山羊能逃脫被狼吃掉的命運(yùn)。
“首先是兔子們感到驚訝……”都德的《磨坊信札》一開篇就描寫荒蕪的磨坊成了野兔們的窩, 以至當(dāng) “我”入住磨坊的時(shí)候,把兔子們嚇跑了。實(shí)際上,都德并沒有在磨坊里住過,只是楓維耶依的風(fēng)土人情賦予了他豐富的創(chuàng)作源泉,以第一人稱寫出了《磨坊信札》。小說充滿普羅旺斯的鄉(xiāng)土氣息,人物樸實(shí)又略帶狡黠:懶惰的稅務(wù)員、輕佻的少婦和享樂至上的神父等。許多鎮(zhèn)民也成了小說中個(gè)性鮮明的人物形象的原型。
此后都德多次重游楓維耶依,并在那里度過了生命中最后的幾年。在他眾多的作品中,都德最喜歡《磨坊信札》,“因?yàn)樗涊d了我年輕時(shí)在楓維耶依度過的最美好的時(shí)光:瘋狂的歡笑,盡情的暢飲,友好的面孔……如今我再也無法看到了!
墻上寫著風(fēng)的名字
在楓維耶依,記者一共發(fā)現(xiàn)了四座風(fēng)車磨坊,包括都德的這座磨坊,這四座風(fēng)車統(tǒng)稱“羅馬風(fēng)車群”。聽完講解后,記者從一扇窄小的門走進(jìn)了都德的磨坊。這座磨坊建于1814年,在一個(gè)多世紀(jì)中,磨坊一直靠風(fēng)動(dòng)力研磨小麥生產(chǎn)面粉。1915年,磨坊停止了作業(yè),多年后風(fēng)車翼因?yàn)橥S枚嗄暌巡荒苻D(zhuǎn)動(dòng)。幸運(yùn)的是,磨坊內(nèi)部的機(jī)械構(gòu)造被完整地保存下來。有趣的是,磨坊的墻上記錄著每一種吹過小鎮(zhèn)的風(fēng)的名字,大約有30多種,例如時(shí)速可達(dá)185公里的米斯特拉爾風(fēng)。(駐法國特約記者 袁卉嬰)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場(chǎng)。
|