時(shí)至冬日,陽光雖然明媚,凜冽的寒風(fēng)于不知不覺間取代了秋涼,緊接著要來的,就該是盈空的雪花和漸厚的積雪了。提到這絕不令人厭煩的雪,我卻想起了另一股香甜而奇妙的感覺。這回味與雪有關(guān)。
在加拿大魁北克省,春天的最初信息已頻頻傳來。大自然給人們的第一個(gè)春天的禮物就是魁北克省得天獨(dú)厚的楓樹糖漿。地方報(bào)紙已陸續(xù)登載有關(guān)蒙特利爾郊區(qū)各農(nóng)、林場的“糖木屋”開始接待品嘗楓樹糖漿的游客的消息!疤悄疚荨,多么吸引人的名字!瓶裝楓樹糖漿在市場上隨時(shí)可以買到。然而,它是如何提煉出來的,人們又是如何在“糖木屋”品嘗其迷人的香味?帶著這些問題,我們多么想親臨其境去體驗(yàn)一下。
一個(gè)明媚的星期天,幾位加拿大朋友邀請我們兩位中國同學(xué)去參觀“糖木屋”;我們一行5人由蒙特利爾市中心出發(fā)。驅(qū)車1個(gè)小時(shí),到達(dá)了市北郊一家農(nóng)場的“糖木屋”。所謂“糖木屋”,實(shí)際就是由農(nóng)場主經(jīng)營的特色餐館。
“糖木屋”主人熱情地將我們迎進(jìn)了木屋。這是一套三大間的木結(jié)構(gòu)平房:一間為舞廳,一間為餐廳,其后為廚房和糖漿制作間!疤悄疚荨钡睦习迨寝r(nóng)場主,一位60來歲的老人。身著潔白工作服的3位餐廳招待員,熱情地為我們端上一道道飯菜。桌上還擺有葡萄酒、礦泉水等飲料,還有自制瓶裝楓樹糖漿、西紅柿醬,以及各種各樣的酸泡菜、香料、鹽等多種調(diào)料。
飯后,我們急忙爬上了木屋后的楓樹林,帶著好奇心要看看這楓樹糖漿究竟是如何從楓樹里取出來的。這片楓樹林大約有2公頃,高大挺拔的楓樹稀稀拉拉立于林中,其間隔沒有規(guī)則。每棵樹桿上深深地插有兩三根透明的細(xì)硬塑料管,細(xì)管連著楓樹間的粗管,如此形成一個(gè)管子的網(wǎng)絡(luò)。管子里流著“水”,并且人們可以聽出水流的細(xì)微聲音。噢,什么楓樹糖漿,從楓樹里流出來的不是水嗎?可是我們用手指沾一點(diǎn)這“水”嘗了一下,果然是甜的。楓樹糖漿在哪里?我們還是順著管子找吧。管子一直通到木屋的糖漿作坊。這里有一個(gè)水泵在不停地工作,它把楓樹流出的糖水抽進(jìn)一個(gè)長方形的大水箱里加以儲(chǔ)存。糖水由水箱流進(jìn)一個(gè)特制的鍋爐里,在爐里經(jīng)過加熱熬制,便成了楓樹糖漿;其整個(gè)加工過程很是簡單。市場上出售的楓樹糖漿大都是由這樣的家庭作坊制成的。
最后一個(gè)參觀程序是品嘗剛出鍋的楓樹糖漿。在專設(shè)的另一小間木屋中間,擺放著一張長約5米的木槽,槽內(nèi)填滿了剛從楓樹林地上取來的潔白的積雪。一名工人端來了剛從鍋內(nèi)盛出的滾熱的糖漿,并發(fā)給每人一根預(yù)先切削好的小木片;在木槽里的白雪上,他慢慢地來回將糖漿倒成細(xì)條狀。倒完之后,便催我們趕快乘熱品嘗糖漿,并告訴我們品嘗的方法:首先,用小木片挑起一條糖漿;接著將糖漿向前卷,如此連糖帶雪滾成一團(tuán),其大小隨品嘗者的胃口而定;最后,我們便盡情地品嘗起這又甜又香、又熱又涼的別具一格的楓樹糖漿。吃著這特制的糖漿,我們不禁想起了剛才看到的加工房的鍋爐、水箱和水泵,以及白雪皚皚的楓樹林里流著糖水的管子和挺拔的老楓樹。
參觀結(jié)束后,我們便驅(qū)車回城。在車上,人們的話題終究離不開那楓樹和糖漿。
加拿大朋友問道:“中國有沒有楓樹?”
我們答道:“有,北京的香山就有楓樹!
“那么你們也可以提煉楓樹糖漿嘛!”
“好吧,我們回國去試試看。如果在北京香山也能提煉出楓樹糖漿,那么我們也經(jīng)營‘糖木屋’。”
此話引起大家哈哈大笑。
人離開了那難忘的“糖木屋”,這楓樹糖漿的甜意卻一直留在我們心中。(甘泉)