中國僑網(wǎng)消息:馬來西亞《南洋商報》26日在“南洋言論”刊文稱,人人都有權(quán)以母語受教育,讓各族學(xué)習(xí)本身母語并不該基于該語言是否有實用價值,而是基于人權(quán)及文化遺產(chǎn)的保護。要體現(xiàn)一個馬來西亞的精神,政府應(yīng)誠懇重視各族學(xué)習(xí)母語的權(quán)利。
文章摘錄如下:
在印尼,僅擁有6萬多人口的吉阿吉阿族于上個月正式采用韓文為這個族群的文字。曾處于消失危機的吉阿吉阿語,如今得以在小學(xué)正式授教,脫離從地球上消失的危機的同時,也開啟了保護并復(fù)興少數(shù)民族語言的新一頁。
由于巴務(wù)巴務(wù)市政府同意讓吉阿吉阿族采用韓文為吉阿吉阿語的文字,使該語言得以保存。我們可以看到如今的印尼政府相對開明,不但沒有同化少數(shù)民族的語言,反而能如此包容外文,并尊重和肯定該國少數(shù)民族學(xué)習(xí)母語的權(quán)利。
從1966年至1998年,印尼曾以印尼語及其他政策試圖同化各族;當(dāng)時印尼華裔因為無法學(xué)習(xí)母語而導(dǎo)致文化斷層。在當(dāng)時,印尼華社學(xué)習(xí)母語是觸犯該國法律的,然而,在蘇哈多總統(tǒng)下臺,經(jīng)歷了改朝換代后,如今印尼對于語言政策相對寬松。
人人有權(quán)學(xué)習(xí)母語
根據(jù)聯(lián)合國世界人權(quán)宣言,人人都有權(quán)以母語受教育。要知道,學(xué)習(xí)母語、沒有以國語為第一語言并不會剝奪國語的地位。在印尼,雖然印尼語是官方語言,但僅有7%人口以印尼語作為第一語言。該國的少數(shù)民族語言得到保護,并與國語共存。
反觀自大馬獨立以來,政府多番試圖用國語教學(xué)取代少數(shù)民族的母語,將國民學(xué)校打造為團結(jié)各族的唯一學(xué)校。這種論調(diào)常引起華社的不安,擔(dān)心母語與文化的流失。
事實上,很多卡達山杜順族新生代已無法掌握本身母語。獨立以來,該語言長期被政府孤立。近年雖有改善,該語已納入沙巴小學(xué)的選修課之一,并于今年首次列為初中會考選修課,然而并非所有沙巴中學(xué)都開辦該語言班,高中生也無法學(xué)習(xí)該語言。
原住民語言恐消失
另外,根據(jù)原住民事務(wù)署,大馬半島有18個原住民部落。目前僅塞邁(Semai)語被列為小學(xué)選修課,其他原住民的語言都面臨消失危機,急需系統(tǒng)化地被挽救。然而,讓人感到遺憾的是該事務(wù)署照顧原住民利益的七大目標(biāo)并不包括保存土著的母語。
相對的,教育理想國芬蘭非常重視各族母語教育,于1999年透過修改憲法設(shè)立了特殊語言法案保障少數(shù)語言。擴張語種人口是芬蘭的策略,該國也特別為外來移民設(shè)立以母語為主的雙語教育系統(tǒng)。該國充分意識到母語這基本權(quán)益應(yīng)被重視。
讓各族學(xué)習(xí)本身母語并不該基于該語言是否有實用價值,而是基于人權(quán)及文化遺產(chǎn)的保護。大馬在這方面是相對落后的,因此教育部還須努力改進。
若政府要體現(xiàn)一個馬來西亞的精神,在教育政策上,希望政府能誠懇地重視各族學(xué)習(xí)母語的權(quán)利。至少,教育部該盡快編寫教材,將各瀕臨消失的少數(shù)民族語言一個都不能少地納入正統(tǒng)的中小學(xué)教育體系,確保他們的母語得以保存。(麗嘉)