我偶爾會調侃我Abang,說他是個半文盲。他當然會認字,也上過學,地理和歷史還特別強。只是,他“不會寫字”。
他很少寫字,除了開支票需要填寫數(shù)額和簽名之外。我認識他不久的時候(我們還在美術學院求學時),他的水彩畫在一次展覽中被國家銀行看中,之后人家要開支票跟他買畫,結果他連自己的英文名都寫錯,到了銀行取不到錢,最后只好通知對方再另開一張支票。Abang一點也不覺得有問題,他的理由是:很少寫自己的英文名。
后來,很多人也不寫字了,手提電話的流通,促使很多人習慣使用sms傳塔辛息(那時部落格、msn時代還未來臨)。這對我Abang來說,是新一輪的挑戰(zhàn)。他不會漢語拼音,也不會注音或倉頡輸入法,要傳短信就必須學習其中一項,而這項技能,似乎不能再忽略,或不正視。
于是,為了讓Abang告別文盲時代,我就充當了他的漢語拼音老師。難得他“虛心向學”,我當然“不恥施教”,只是偶爾覺得機會難得,總要趁機擺擺架子,捉弄他一番。幸好,Abang還算是孺子可教也,總算掌握了打字的技能,就算不確定某個字的拼音,多試幾次也就成功了。
他現(xiàn)在打字還是很慢,主要是很少練習,一般就只是傳sms和谷歌搜尋時才打字。基于這個原因,他的sms回復都是極之簡短的,比如我時常會傳sms問他“今天晚上會不會早回”、“要不要吃飯”,他的回應不外是“沒有”、“不要”、“不會”,就很少會有其它的表達方式了。后來有一次我忍不住埋怨他說,回復得這么精簡,讓人感覺很冷酷,仿佛不愿和人多說似的。他反問我:“是嗎?那要怎么回?”我有點語塞,支支吾吾道:“就不要這么短嘛……”
過了幾天,我又傳sms問他晚上要不要吃飯,不久,短信鈴聲響起,我按下開啟的按鍵,看見了我Abang有史以來最長的回復:“今天晚上沒有啦明天晚上啦!
(來源:馬來西亞《星洲日報》 作者:林悅)